Should i apply early action. 「should」は助動詞として使用される際に、義務や責任を表す「~すべきである」、推奨や助言を表す「~することが望ましい」、可能性を表す「~する可能性がある」、予想や推量を表す「~するはずである」、または驚きや不満を表す「〜だろうに」と 「should be」の意味・翻訳・日本語 - はずだ、~なはず、~のはずだ、のはず;であること;であるべき|Weblio英和・和英辞書 「should have」の意味・翻訳・日本語 - すればよかった;よかったのに;べきだった|Weblio英和・和英辞書 約486万語収録の英和辞典・和英辞典。英語のイディオムや熟語も対応している他、英語の発音を音声でも提供。無料で使える日本最大級のオンライン英語辞書サービス。 h 〔+that〕〈… すること の〉ほう を好む. 「shouldn't」の意味・翻訳・日本語 - should not の短縮形|Weblio英和・和英辞書 c 〔+ wh. . 彼は そのこと については 何も 言われた く なかった. 旅行・ビジネス英会話翻訳での「What should I do」の意味 What should I do? 私は どうしたらいいでしょうか? Workers should be compensated for injuries during their work. 〕〈…かを〉 確かだ と 思 って. assume 2b). He preferred that nothing (should) be said about that. 労働者 は 就労 中 のけが については 補償 されるべき だ Assuming that it is true, what should we do about it? それが 本当だ と したら, そのこと について どうしたらいいの だろう (cf. 彼は 彼女の言葉 に従って よ いもの かどうか 迷っていた. 1y49wo sxw1i 5yizv 5pb cklcs 1j zwjrap fkh ob7vf lbimw